Dette er en adaptasjon av Drageløperen, en roman som brukes mye i engelskundervisningen på min skole.
Vi er i Afghanistan på 70-tallet og møter Amir og Hassan. På tross av at Amirs far er husets herre og Hassans far er tjeneren hans er guttene bestevenner. Under den årlige drageturneringen i Kabul blir Hassan utsatt for et tragisk overgrep og vennskapet mellom guttene blir ødelagt. Senere må Amir og faren flykte til USA under den sovjetiske invasjonen. I 2001 mottar Amir en telefonsamtale som fører til at han vender tilbake til landet han forlot, et land som nå er styrt av Taliban og ført langt tilbake i tid. Det er fortsatt mulig å gjøre godt igjen det som skjedde med Hassan.
Den tegnede romanen har med seg essensen i historien fra romanen. Allikevel er det fasetter som ikke kommer fram for leseren. Om de savnes er et spørsmål. Historien er skåret til benet og forteller hovedtrekkene fra romanen uten at den virker hverken forhastet eller fragmentarisk, enda den er svært komprimert (130 sider tegneserie mot 380 sider i romanen). Tegningene er uttrykksfulle og forteller mye handling uten ord. Tegneserien står både for seg selv og som et supplement. Det er Hosseinis italienske forlag som står bak produksjonen.
Forfatteren har ikke hatt noe med utgivelsen å gjøre selv, men han skal ha uttrykket at han er fornøyd med resultatet.
Jeg tenker dette kan brukes i fordypningsemnet i norsk om man vil se på adaptasjon fra roman til tegneserie og kanskje ta med filmen i tillegg.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar